«Молодіжна газета Вінниччини» (Україна, м. Вінниця). Logo - 16 kb
43 тисячі примірників через  тиждень, 8 сторiнок А3
+380 432 515-226, 515-222, 55-41-50
  5.04.2006

























  • Середа, 5 квітня 2006 p.

    "ВСЕ, ЧТО ЕЩЕ ЖИВО В УКРАИНЕ, ДЫШИТ РУССКИМ ЯЗЫКОМ? Предоставлять статус государственного русскому языку нельзя"


    ПОШУК:     

    «Нам, украинцам, говорят: «Вы хотите заставить нас учить вашу «чудову мову», а подъезды домов грязные, мусор плохо убирают. Где ваше кино, где ваша музыка, где книги, которые мы должны прочитать на украинском языке? И вообще, украинцы сами не хотят общаться на украинском».

    Так и пишут в редакцию газеты: «Я украинка, но говорить я буду на русском, потому, что так хочу!» Но почему она так хочет? Потому, что по-другому не может! Потому, что украиноязычный гражданин Украины очень ограничен средой применения украинского языка. Чаще всего он может общаться на родном языке только в семье. Даже в украинских школах наших городов это язык только преподавания, но не общения. Обратили ли вы внимание, как чувствует себя украиноязычный человек на украинском телевидении? Посмотрите программу «Шанс», где в украинского исполнителя нет никаких шансов «сохранить свое лицо», свою самобытность. Человек с «иммунитетом» может отстоять и сохранить там свой язык только на уровне Верки Сердючки. 7 моих двоюродных братьев и сестер, дети украинских родителей, живут в Донбассе — все русскоязычные. Почему? Потому, что у них не было выбора! Потому что наши руководители считают себя «слугами народа», а не Вождями нации. В противном случае, они бы должны были руководствоваться не опросами «общественного мнения», а заботой о нравственном здоровье нации, проявлением которой должна быть также и заинтересованность русскоязычных украинцев в судьбе украинского языка. Почему «естественной средой обитания» украинского языка остались село, низкооплачиваемые рабочие, небольшая прослойка интеллигенции и государственных служащих? Он не функционирует в науке, спорте, шоу-бизнесе, бизнесе и т.д. Как утверждает известный на Украине защитник двуязычия А. Гуцол — «все, что еще живо в Украине, дышит русским языком».

    Русский - язык общения молодежи наших городов, а ведь это граждане независимой Украины, выпускники «украинских» школ, в 80% — 90% внуки украиноязычных дедов, и в 60%-80% — украиноязычных родителей. Из разговора в электричке «Жмеринка-Киев»: «Оце я була така слаба, що син, як приїхав з Києва, то каже — «Мама, что с табой?» Но ведь всегда считалось, что стыдно обращаться к родителям на чужом языке! Сейчас же принято говорить. Таков их выбор. Какая им польза от «мужицкой мовы»? Разве мать не видит, что украинский дальше диктора телевидения не пускают?

    Почему же все-таки говорят о притеснении русского языка на Украине? А потому, «що не має Господа на небі!». Потому, что средства массовой информации принадлежат богатым людям, а украиноязычным гражданам в Украине ничего не принадлежит. На самом деле, именно украинский нуждается в защите, реабилитации, расширении сферы употребления. Мы, украинцы, боремся не только за право пользоваться родным языком, а за существование его. В мире нет другого места, где бы носители украинского языка могли его сохранить и развивать.

    Защитникам русскоязычия следует четко и недвусмысленно объяснить, что Украина никогда уже не будет «Родиной, которую они потеряли». Пусть привыкают жить в Украине.

    Пора также изучить «Вопрос о Швейцарии», где как будто существует гармония государственных языков. А также показать, к чему приводит консервация национальных общин в одном государстве на примерах Северной Ирландии, Палестины-Израиля, Страны басков в Испании, Квебека в Канаде, курдов в Турции и Ираке. Можно и далеко за примерами не ходить, а посмотреть пристальнее на проблемы нашего соседа России. Очень возможно, национальные проблемы ее не ограничатся Чеченской республикой.

    Во всех странах государственный язык служит укреплению государства, сохранению его единства и целостности. Поэтому украинский народ никогда не смирится с передачей части своей территории под суверенитет языка другого государства. Это все равно, что потеря части Родины. Если же двуязычие будет введено на всей территории страны (почему бы и нет? У нас же все города русскоязычные), это будет равносильно объявлению войны на уничтожение украинского языка. А на войне как на войне — победит сильнейший».

    Сергей, постоянный читатель


    21021, м. Вінниця, просп. Космонавтів, 23
    Тел. +380 432 515-226, 43-57-88
    E-mail: chanel33@vinnitsa.com

    АРХІВ "Молодіжної газети Вінниччини": 2004 рiк:   №№ 16, 19, 21, 23, 24, 25, 2005 рiк:   №№ 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 2006 рiк:   №№ 1, 2, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 22, 23, 25 2007 рiк:   №№ 2, 3, 4, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 16, 17, 18, 21, 22, 23, 24, 25 2008 рiк:   №№ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9, 11, 12, 13, 14


      Украинские 100x100 
    аборт, мини аборт, контрацепция,

    Украинская баннерная сеть

    СЕДМИЦА - Православные новости за неделю
    Архив
    д а й д ж е с т а
    Вінницька і Могилів-Подільська єпархія Української Православної Церкви

    since 1.08.2001


    since 3.06.2004

    286000, м. Вінниця, Хмельницьке шосе, 25 Тел. +380 432 53 0501, 53 1715, 53 1718

    E-mail: chanel33@vinnitsa.com

    Засновник i видавець: Т.О.В. «Регіна» ЛТД.
    Виходить українською та російською мовами.
    Редколегія: Анатолій Жучинський - головний редактор; Тетяна Редько - заступник гол. редактора.
    Правове обслуговування - Світлана Чернюк.
    При передруку посилання на «33 канал» обов’язкове.
    Designed by Paul Lebedev, 2000-2003. = Best view in IE - 800x600 =